وفاة لوران دو برونهوف: إرث "بابار الفيل" ورحلة الإبداع
رحيل لوران دو برونهوف: مبدع "بابار الفيل" يغادر الحياة عن عمر 98 عامًا. اكتشف قصة وراثته الفنية وتأثيراته العالمية في هذا المقال المميز. #لوران_دو_برونهوف #بابار #فن #إرث #ثقافة
وفاة لوران دي برونهوف، المؤلف الذي كتب قصة "بابار الفيل"، عن عمر يناهز ٩٨ عامًا
رحل لوران دو برونهوف، الكاتب والرسام الذي استمر في رعاية إرث والده من خلال إنتاج العديد من الكتب الأصلية لسلسلة "بابار الفيل" عن عمر ناهز 98 عامًا.
توفي دو برونهوف في منزله بكي ويست، فلوريدا، يوم الجمعة، عقب إصابته بجلطة دماغية مؤخرًا، كما أخبرت زوجته، الناقدة والكاتبة فيليس روز، شبكة سي إن إن عبر البريد الإلكتروني.
مواطن فرنسي وأمريكي، نشر دو برونهوف أكثر من 40 كتابًا يتمحور حول بابار، الفيل الأنيق الذي ابتكرته والدته سيسيل، وأحياه والده الرسام جان، في ثلاثينيات القرن الماضي.
"البداية - البداية الفعلية لبابار - كانت قصة قبل النوم من والدتي"، هكذا قال دو برونهوف لـCNN في مقابلة عام 2003. "وأحببنا أنا وأخي القصة كثيرًا. ذهبنا إلى استوديو والدي وحدثناه عنها. بدأ بتأليف كتاب لنا. بعد الكتاب الأول، ألف آخر وآخر. واكتشف نفسه، أعتقد."
كان دو برونهوف يبلغ من العمر 12 عامًا فقط عندما توفي والده بمرض السل في عام 1937، بعد أن نشر خمسة كتب للسلسلة. تروي هذه العناوين الأولى كيف ترك بابار، الذي يرتدي بدلة خضراء، الغابة متجهًا إلى باريس عقب مقتل والدته على يد صياد، قبل أن يخوض مغامرات مختلفة ويتوج ملكًا للفيلة.
تم نشر كتابين آخرين لوالده بعد وفاته - وقام دو برونهوف المراهق آنذاك بتلوين وتصميم غلاف توضيحي للكتاب السابع والأخير من عناوين بابار التي ألفها والده.
واصل دو برونهوف مشوار والده في الرسم، حيث درس في أكاديمية الغراند شوميير للفنون في العاصمة الفرنسية وعمل كرسام تجريدي. في عام 1946، وعند سن 21، أعاد بابار إلى الحياة مع أول كتبه، "ابن عم بابار: ذلك الشقي آرثر."
"أردت لبابار أن يعيش مرة أخرى"، هكذا قال في مقابلته عام 2003.
ظاهرة عالمية
في العقود التي تلت وفاة والده، قدم دو برونهوف شخصيات وقصص جديدة، مما ساعد في شهرة السلسلة ووصولها إلى جمهور عالمي. شهدت حكاياته الأصلية سفر بابار حول العالم مع عائلته، تعلم الطهي، ممارسة اليوغا وحتى زيارة كوكب غريب. نُشر آخر كتاب له في السلسلة، "دليل بابار إلى باريس"، في عام 2017، بعد أكثر من 70 عامًا من إعادة إحيائه للشخصية.
على الرغم من تحفيز الخيال لأجيال من الأطفال، اتهمت السلسلة بأنها استعارة - وتبرير لـ - الاستعمار الفرنسي. كما ووجهت انتقادات لبعض الرسومات والقصص الأصلية لجان دو برونهوف لاستخدامها الصور النمطية العنصرية.
في ثمانينات القرن الماضي، جادل الكاتب التشيلي أرييل دورفمان بأن قصة بابار - بما في ذلك تبنيه لملابس وتقاليد البشر، والتصويرات اللاحقة له وهو يعيد فوائد الحضارة البشرية إلى الغابة - مثلت "تحقيق حلم الدول السائدة الاستعماري."
عندما سُئل عن نقد دورفمان من قبل مجلة ناشيونال جيوغرافيك في عام 2014، بدا دو برونهوف مقبلاً على فكرة أن السلسلة تعزز الأساطير حول الاستعمار الفرنسي.
"أعتقد أنها صحيحة. تمامًا"، قال للمجلة. "بطريقة ما، إنه محرج قليلاً أن نرى بابار يقاتل مع الأفارقة السود. كتابي الثاني، 'نزهة بابار'، كان مستلهمًا أيضًا من رسم والدي. بعد عدة سنوات، شعرت بالحرج من هذا الكتاب، وطلبت من الناشر سحبه."
تُرجمت السلسلة إلى العديد من اللغات، وتمت معالجة بابار للتلفزيون في مناسبات عدة، بدءًا بإنتاج لـNBC في أواخر الستينيات. جرت العرض الأول لسلسلة لاحقة، "بابار"، في عام 1989 على CBC في كندا وHBO في الولايات المتحدة (تملك HBO بواسطة شركة وارنر بروس ديسكفري، الشركة الأم لـCNN)، بينما تم بث "بابار ومغامرات بادو" على قنوات متنوعة عالميًا، بما في ذلك ديزني جونيور، بين عامي 2010 و2015.
تدفقت التحيات إلى دو برونهوف خلال عطلة نهاية الأسبوع عقب نبأ وفاته. كتب المخرج والممثل المرشح لجائزة الأوسكار ويت ستيلمان إلى X، المعروف سابقًا بتويتر، وصف كتبه عن بابار بأنها "جميلة وساحرة بشكل رائع."
قالت معرض ماري رايان في نيويورك، الذي مثل رسومات دو برونهوف، على إنستغرام إن "حب الكاتب والرسام لبابار، وفنه وقصة عائلته قد لامست قلوب الملايين حول العالم".