خَبَرَيْن logo

برنامج المترجمين الفوريين: فتح الأبواب

شركة DS Smith تبتكر برنامجًا لتوظيف مترجمين فوريين لتعزيز التواصل وتوسيع فرص العمل للمهاجرين الناطقين بالإسبانية، مما أدى إلى زيادة الإنتاجية وتوسيع القوى العاملة بنجاح. #توظيف #مهاجرون #ترجمة

التصنيف:أعمال
شارك الخبر:
FacebookTwitterLinkedInEmail

نقص العمالة في مصنع دي إس سميث

مثل العديد من المصنعين، كانت شركة DS Smith بحاجة ماسة إلى المزيد من العمال في عام 2022.

وقد جربت شركة التعبئة والتغليف متعددة الجنسيات في مصنع الصناديق المموجة التابع لها في لبنان، إنديانا، اللوحات الإعلانية ولافتات الفناء ومعارض الوظائف والنشرات الإعلانية في الكنائس ومطاعم الوجبات السريعة، لكنها وجدت أن الأمر لا يزال يستغرق ثلاثة أشهر في المتوسط لملء الوظائف. وكان هذا يعني أن الموظفين الحاليين اضطروا إلى العمل الكثير من الوقت الإضافي، بما في ذلك بعض نوبات العمل يوم السبت.

ثم خطرت لمديرة الموارد البشرية في المنشأة، بيكي جوردون، فكرة جديدة. فقد لاحظت أن المصنع، الذي تم افتتاحه في عام 2019، اضطر إلى رفض عدد متزايد من المرشحين للوظائف الذين يتحدثون الإسبانية فقط لأنه لم يكن لديه موظفين يتحدثون لغتين لإجراء مقابلات معهم وتدريبهم وإدارتهم.

شاهد ايضاً: بعد ردود الفعل السلبية من اليمين، تعلن Cracker Barrel عودتها إلى شعارها القديم

قالت جوردون: "من أجل التنويع وجلب المزيد من المواهب، كنا بحاجة إلى أن نكون قادرين على التحدث مع الأشخاص الذين لا يتحدثون الإنجليزية كلغة أولى"، مشيرة إلى تنامي الجاليات الفنزويلية والنيكاراغوية المهاجرة حديثاً في مدينتي إنديانابوليس وفرانكفورت القريبتين.

استراتيجية توظيف المترجمين الفوريين

لذلك قررت توظيف مترجم فوري بدوام كامل، ثم أضافت مترجمين آخرين. وقد مكّن ذلك المصنع من زيادة القوى العاملة الناطقة بالإسبانية إلى 92 شخصًا، أو 42% من موظفيه، بعد أن كان عددهم ثمانية أشخاص، أو 6%، في عام 2022. يمكن للمنشأة، التي تدفع 20 دولاراً في الساعة للبدء، أن تملأ الآن الوظائف في أقل من نصف الوقت.

أطلقت دي إس سميث برنامج المترجمين الفوريين في الوقت الذي كانت فيه الشركات المصنعة تتعرض لضغوط من جميع الجهات. فقد عزز الارتفاع الكبير في عمليات التسليم عبر الإنترنت بسبب الجائحة الطلب على الصناديق الكرتونية، لكن سوق العمل الضيق جعل من الصعب على الشركات العثور على عدد كافٍ من الموظفين. وفي الوقت نفسه، كان تدفق طالبي اللجوء، وكثير منهم من البلدان الناطقة بالإسبانية، يبحثون عن عمل.

شاهد ايضاً: تعيين الرئيس التنفيذي الجديد لشركة "Target" في ظل صعوبات العمل

وكان برنامج المترجمين الفوريين مسؤولاً إلى حد كبير عن السماح للمصنع بمضاعفة عدد الصناديق التي ينتجها الآن ثلاث مرات سنوياً مقارنة بما كان عليه قبل ثلاث سنوات، ويرجع ذلك جزئياً إلى أنه قادر على توظيف نوبة ثالثة بالكامل.

في حين أن الشركات الأمريكية تعمل منذ فترة طويلة مع المترجمين الفوريين والمترجمين التحريريين، إلا أن العديد منها لا توظفهم كموظفين بدوام كامل، وفقاً لخبراء الترجمة والموارد البشرية. وبدلاً من ذلك، قد تستعين الشركات بشركات الخدمات اللغوية، أو توظف متعاقدين أو تعتمد على موظفين يتحدثون لغتين للتواصل مع المتقدمين للوظائف والعمال.

تجربة إليسا راميريز كمترجمة فورية

يقول بن كارل، المتحدث الرسمي باسم جمعية المترجمين الأمريكيين، وهي أكبر منظمة مهنية للمترجمين التحريريين والفوريين في أمريكا الشمالية، مشيراً إلى العديد من الدراسات الوطنية: "ثلاثة أرباع القوى العاملة في مجال الترجمة التحريرية والفورية في الولايات المتحدة على الأقل، إن لم يكن أكثر، هم من المتعاقدين المستقلين". "في الواقع، هناك عدد قليل جداً من المترجمين الفوريين العاملين في الولايات المتحدة، ومعظمهم يعملون في المحاكم أو في أنظمة الرعاية الصحية".

شاهد ايضاً: حلفاء ترامب وراء تصاعد الصراع على السلطة ضد جيروم باول

كانت أول مترجمة فورية وظفتها دي إس سميث هي إليسا راميريز، 27 عامًا، والتي ولدت في لوس أنجلوس. انتقلت راميريز مع والدتها إلى المكسيك عندما كانت في الخامسة من عمرها، وعادت إلى الولايات المتحدة قبل ثماني سنوات بحثاً عن فرص أفضل. كانت تتحدث القليل من الإنجليزية في ذلك الوقت، ووجدت عملاً في شركات تجهيز اللحوم - وكانت تجيب دائماً بـ "نعم" على مشرفها، على الرغم من أنها لم تكن تفهم ما يقوله لأنها كانت تخشى فقدان وظيفتها.

وسعياً منها للتقدم، تعلمت راميريز اللغة الإنجليزية وتساعد الآن في التأكد من أن عمال شركة DS Smith الناطقين بالإسبانية ليسوا في نفس الوضع الذي كانت عليه منذ فترة ليست بالبعيدة.

تحضر راميريز مقابلات العمل والتوجيه الوظيفي وتساعد في ترجمة المستندات - من معلومات المزايا إلى تعليمات تشغيل الآلات إلى عروض السلامة - من الإنجليزية إلى الإسبانية. وهي تعمل على الأرض مع المدربين والمشرفين لتعليم العمال الناطقين بالإسبانية كيفية استخدام المعدات. وتعمل حالياً على إضافة ترجمات باللغة الإسبانية إلى مقاطع الفيديو التدريبية. ويجري مشاركة بعض المواد المترجمة في العديد من المنشآت الأخرى التي تديرها شركة DS Smith في أمريكا الشمالية والتي يزيد عددها عن اثني عشر منشأة أخرى.

شاهد ايضاً: مسؤول رفيع في الاحتياطي الفيدرالي، يُعتبر مرشحًا ليحل محل باول، يواصل دعوته لخفض الفائدة هذا الشهر

ويعمل المترجمون الفوريون في نوبات العمل المسائية والليلية، الذين ينحدرون من المكسيك وبورتوريكو، في المقام الأول في طابق الإنتاج لتسهيل التواصل بين المشرفين والمدربين والموظفين الناطقين بالإسبانية.

قال راميريز، الذي يستكشف العمل في مجال العلاقات الإنسانية أو الاتصالات، عن برنامج المترجمين الفوريين: "لم يكن البرنامج يفتح الأبواب لي فقط، بل كان يفتح الأبواب لكل من لا يتحدث الإنجليزية".

وقد تم بالفعل ترقية بعض العمال المهاجرين بالفعل، ويقود العديد منهم طواقم من الزملاء الناطقين بالإسبانية.

شاهد ايضاً: جيمي ديمون يحذر من أن المستثمرين يظهرون "مقدارًا استثنائيًا من الرضا"

إدواردو فيرا هو أحد هؤلاء العمال. وقد وصل إلى الولايات المتحدة من فنزويلا في عام 2021 وانضم إلى شركة DS Smith في العام التالي بعد أن عمل كحارس في مستشفى. وقد تمت ترقية فيرا، البالغ من العمر 29 عامًا، مرتين منذ ذلك الحين، وهو الآن مشغل ماكينات، وقال إنه لم يكن ليحقق ذلك لولا أنه كان قادرًا على اللجوء إلى راميريز لمساعدته أثناء التدريب.

قصص نجاح العمال المهاجرين

قال فيرا: "هنا في هذه الشركة، أحصل على أهداف لم تكن لديّ من قبل"، حيث يعمل راميريز كمترجم. "هدفي هو أن أصبح يوماً ما مشرفاً لمساعدة فريقي."

قالت مولي وايتهيد، المديرة التنفيذية لمؤسسة بون للتنمية الاقتصادية، إن التوظيف لا يزال تنافسياً في مقاطعة بون.

شاهد ايضاً: داخل عودة السوق التاريخية بقيمة 8 تريليون دولار

كان معدل البطالة في المقاطعة، حيث تُعد شركة DS Smith واحدة من خمس شركات مصنعة للصناديق المموجة، في نطاق 2% أو 3% منذ منتصف عام 2020.

وقالت وايتهيد إنه في مثل هذا السوق الضيق للعمالة، يتعين على الشركات أن تقدم وسائل راحة مختلفة لتجعل من نفسها صاحب العمل المفضل. لكنها ليست على علم بأي شركة أخرى لديها برنامج رسمي للمترجمين الفوريين مثل شركة DS Smith.

قالت مونيكا أندرتون، مديرة الموارد البشرية في الشركة في أمريكا الشمالية، إن هذا الجهد سمح لشركة دي إس سميث بتوسيع نطاق التوظيف في لبنان، أكبر منشآتها في أمريكا الشمالية والوحيدة التي توظف مترجمين فوريين. والآن، أصبح موظفوها المهاجرون يحيلون أصدقاءهم وعائلاتهم إلى وظائف - بما في ذلك فيرا، الذي أحضر شقيقه للعمل في المصنع.

شاهد ايضاً: دوغ يريد الوصول إلى بيانات الضرائب والتأمين الاجتماعي الخاصة بك. هذان القانونان من المفترض أن يحميانك

وقالت أنديرتون: "لقد استفدنا حقًا من قوة عاملة غير مستغلة بشكل كافٍ لم نكن على دراية بها حتى وضعنا هذا الأمر".

أخبار ذات صلة

Loading...
امرأة تتسوق في ممر مليء بالأحذية في متجر، حيث تعكس الرفوف تأثير الرسوم الجمركية على الأسعار وتوافر المنتجات.

آخر القوارب بدون رسوم جمركية باهظة من الصين تصل. بدأ العد التنازلي لنقص السلع وارتفاع الأسعار.

تستعد الأسواق الأمريكية لتغييرات جذرية مع اقتراب وصول السفن المحملة بالبضائع الصينية، وسط ارتفاع الرسوم الجمركية بنسبة 145%. هل ستتمكن الشركات من التكيف مع الأسعار المتزايدة والخيارات المحدودة؟ تابعوا معنا لتكتشفوا كيف سيؤثر ذلك على حياتكم اليومية.
أعمال
Loading...
رسم توضيحي لجلسة محكمة تتضمن القاضي بيتر نيغارد، الذي حُكم عليه بالسجن 11 عامًا بتهمة الاعتداء الجنسي، مع وجود الحضور في قاعة المحكمة.

الملياردير الكندي السابق في مجال الأزياء بيتر نيغارد يحكم عليه بالسجن لمدة 11 عامًا بتهمة الاعتداء الجنسي

في قضية صادمة، حُكم على بيتر نيغارد، قطب الموضة الكندي، بالسجن 11 عامًا بتهمة الاعتداء الجنسي على أربع نساء، حيث وصفه القاضي بـ %"المفترس الجنسي%". تعرّف على تفاصيل هذه القضية المثيرة التي أظهرت كيف تحولت قصة نجاح إلى مأساة. تابع القراءة لتكتشف المزيد.
أعمال
Loading...
شعار شركة بوينج على واجهة المبنى، مع نوافذ زجاجية تعكس المباني المحيطة، في سياق التحقيقات حول احتيال الشركة.

تقول وزارة العدل إنه تم إحراز "تقدم كبير" نحو التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن الاعتراف بالذنب مع شركة بوينغ ولكنها تحتاج إلى المزيد من الوقت

تستعد شركة بوينج لتوقيع اتفاقية إقرار بالذنب في قضية احتيال مع الحكومة الأمريكية، بعد تأجيل الإجراءات النهائية. مع غرامات تصل إلى 487 مليون دولار، يبقى الأمل معلقًا على رضى عائلات الضحايا. تابعوا معنا تفاصيل هذه القضية المثيرة وكيف ستؤثر على مستقبل الشركة.
أعمال
Loading...
إشارة مرورية خضراء أمام متجر \"ستوب آند شوب\" مع سيارات متوقفة في موقفها، تشير إلى عمليات الإغلاق المخطط لها للمتاجر في شمال شرق الولايات المتحدة.

توقف وتسوق تغلق 32 موقعًا "غير مؤهلة". إليك المواقع

تستعد شركة ستوب آند شوب لإغلاق 32 متجرًا في شمال شرق الولايات المتحدة، في خطوة تهدف إلى تعزيز أدائها المالي وسط ارتفاع الأسعار. هل ستؤثر هذه التغييرات على تجربة التسوق لديك؟ تابع معنا لتكتشف المزيد عن مستقبل هذه السلسلة الشهيرة!
أعمال
الرئيسيةأخبارسياسةأعمالرياضةالعالمتكنولوجيااقتصادصحةتسلية