كوميديا هوليوودية تعكس واقع العمل المكتبي
اكتشفوا مسلسل "The Studio" على Apple TV+، الكوميديا الساخر عن عالم هوليوود المليء بالمديرين التنفيذيين غير الواثقين والفنانين المتغطرسين. انضموا إلى سيث روجين في رحلة مليئة بالنكات والمواقف المألوفة لكل من عمل في مكتب. خَبَرَيْن.

مقدمة عن مسلسل "The Studio" وأهميته
مسلسل Apple TV+ الجديد "The Studio" هو مسلسل كوميدي مكتبي نموذجي تدور أحداثه في مكان عمل قد يزوره في أي يوم من الأيام مارتن سكورسيزي أو زوي كرافيتز أو زاك إيفرون.
المسلسل من تأليف وبطولة سيث روجين في دور مات ريميك، وهو رئيس استوديو أفلام كونتيننتال الخيالي الذي تم تعيينه حديثاً، وهو مسلسل ساخر عن حالة الاضطراب التي تشهدها صناعة السينما، والمديرين التنفيذيين الذين لا يشعرون بالثقة بالنفس، وغرور الفنانين، وجشع الشركات، مع وجود الكثير من المواهب من الصف الأول في النكات. إنه مسلسل Corporate Erin لأولئك الذين يسمعون عبارة "موسم الجوائز" ويفكرون في "الجمود" وليس "التألق".
على الرغم من أجواء هوليوود والمبالغة في الظهور، يأمل روجين أن يضحك أي شخص عمل في مكتب مع مدير سخيف أو وجد نفسه يشعر بعدم اليقين بشأن حياته المهنية.
قال روجين مؤخرًا لصحيفة الجارديان: "لقد حرصنا بشدة على أن تكون الفرضية الكوميدية نفسها مرتبطة بأي شخص يشاهد الفيلم".
اللغة العدوانية السلبية في الحلقة الأولى
ومع ذلك، فإن بعض المصطلحات - مثل الأفلام والبرامج التلفزيونية نفسها - تحمل معاني أكثر مما قد تراه على السطح وتتطلب القليل من الترجمة. فيما يلي بعض من اللغة العدوانية السلبية الشهيرة في مجال الترفيه، كما ظهرت في الحلقة 1.
_"كانت لدي فكرة، في الواقع، كنت سأعرضها عليك من أجل المشهد"، يقول روجين في دور ريميك لبيت المخرج (بيتر بيرج) بين اللقطات أثناء زيارة موقع التصوير مع بداية الحلقة. "يا صديقي، نحن على وفاق في الأفكار، شكراً لك. سأراك في حفلة تشارليز، أليس كذلك؟" يرد المخرج وهو يبتعد.
الترجمة، ريميك: "أتمنى حقًا لو كان لدي وظيفتك."
الترجمة، بيت: "لست مضطرًا للاستماع إليك، ولكن قد أضطر إلى مقابلتك مرة أخرى." معلومة إضافية: "أنا على علاقة بالاسم الأول مع تشارليز ثيرون وأعلم أنك على الأرجح لست كذلك."
_"باتي مغرمة بالجنس. لابد أنها كذلك فاشلة تماماًقد أعطت كل أصدقائها الحمقى ملابس العمل. أنفقت 30 مليون دولار لترميم هذا المبنى. لقد انتهت وأشعر نوعًا ما أنني سأحل محلها." يقول المدير التنفيذي الطامح في الاستوديو سال سابرشتاين (آيك بارينهولتز) لـ ريمنيك.
فني: الأفلام التي قد تفوز بالأوسكار
الترجمة: يشعر سابرشتاين بسعادة غامرة لأن باتي (كاثرين أوهارا) قد تُطرد من العمل وهو يعلم أن ذلك سيكون لنفس الأسباب التي يستخدمها معظم رؤساء الاستوديوهات الذكور في المدينة لتبرير مكافآتهم التي تبلغ قيمتها ملايين الدولارات. كما أنه (بثقة مفرطة) يرى نفسه الوريث الواضح.

_"لقد سمعت أنك مهووس بصناعة الأفلام ذات الطابع "الفني "، وأنك مهووس بالممثلين والمخرجين الذين يحبونك بدلاً من أن تكون مهووسًا بجني أكبر قدر ممكن من المال لهذا الاستوديو"، يقول جريفين ميل (برايان كرانستون)، وهو مزيج من كل الرؤساء التنفيذيين لتكتلات وسائل الإعلام الكبرى، لريميك.
_"أنا؟" فيرد ريميك باستغراب. "هذا أبعد ما يكون عن الحقيقة. أنا مهتم بالحد الأدنى مثل أي شخص في هذه المدينة."
الترجمة يا ميل: "أنا لا أهتم بالأفلام. أنا أهتم بصناعة الأفلام التي تجني المال."
رباعية: أفلام تناسب الجميع
شاهد ايضاً: تشيت هانكس يستعين بوالده توم هانكس في فيديو موسيقي يعيد تصوير مشاهد من فيلم "فورست غامب"
ترجمة ريميك: "سأقول أي شيء أعتقد أنك تريد سماعه للحصول على هذه الوظيفة."
"أنا قريب جدًا من إتمام الصفقة للحصول على حقوق Kool-Aid وأنا أتحدث عن نسخة ضخمة مكونة من أربعة أرباع".
"هذا رائعٌ جدًا! هذا بالضبط ما يجب علينا فعله، سيد ميل،" ردّ ريميك بحماس.
شاهد ايضاً: كونان أوبراين يكشف ما لم تسمح له الأوسكار بفعله
الترجمة، ميل: "سأقوم بتحويل "Kool-Aid" إلى "باربي" القادمة التي تبلغ قيمتها مليار دولار."
الترجمة، ريميك: "هذه أسوأ فكرة على الإطلاق."

المؤلف: صناع الأفلام المؤثرون
قال ريميك لفريقه التنفيذي: "سنصنع فيلم Kool-Aid الحائز على جائزة الأوسكار والذي يعتمد على أفكار المؤلف".
هل فاز فيلم "الأخوة ماريو" بجائزة الأوسكار؟ لا، لم يفز، ولكن هل تعلمون ما حصده؟ 1.3 مليار دولار، قالت مايا (كاثرين هان)، مسؤولة التسويق.
شاهد ايضاً: جيريمي سترونج يصف ترشيحه للأوسكار بأنه "تحقيق لحلم عمره" ولديه الصورة الجذابة لإثبات ذلك
الترجمة، ريميك: "عملي مهم. لدي ذوق."
الترجمة، مايا: "بالتأكيد ليس لديك. لا يمكنني بيع هذا."
_"إنها بالتأكيد أفضل نسخة من النسخة المتوسطة جدًا من هذا الفيلم. إنه ليس ما أريد أن أخرج به من البوابة، لكن غريفين ميل سيحبه، والأهم من ذلك أنه سيحصل عليه بحلول نهاية الأسبوع،" يقول ريميك عن عرض فيلم Kool-Aid .
العرض التقديمي: ملخص الأفكار السينمائية
ترجمة "روحي لا تُقتل ببطء."
_"لقد دخلت في كل هذا لأنني، كما تعلمون، أحب الأفلام، ولكن الآن لدي هذا الخوف من أن وظيفتي هي إفسادها"، يقول ريميك لمعلمته وسلفته التي طُردت مؤخرًا، باتي.
_"الوظيفة عبارة عن مفرمة لحم. تجعلك متوترًا ثم مذعورًا وبائسًا. في أحد الأسابيع تنظر في عيني مثلك الأعلى وتفطر قلبه، وفي الأسبوع التالي تكتب شيكًا على بياض لطفل صغير في قبعة صغيرة. ولكن عندما يجتمع كل ذلك معًا وتنتج فيلمًا جيدًا، يكون الأمر جيدًا إلى الأبد."
الحب: التمسك بالأحلام في هوليوود
شاهد ايضاً: مستر بيست وثيا بويسن مخطوبان
الترجمة، ريميك: "هذه الوظيفة رفيعة المستوى التي أردتها بشدة وحصلت عليها أخيرًا قد تكون سيئة بالفعل."
الترجمة، باتي: "إنه سيء بقدر ما تخشاه ولكنه يستحق العناء."
أخبار ذات صلة

كاميرون دياز مستعدة للجزء الثاني من "ذا ماسك" إذا كان جيم كاري مشاركًا

مادونا تكرم شقيقها كريستوفر سيكون في تحية مؤثرة: "لن يكون هناك أحد مثله أبداً"

من "مهمة مستحيلة" إلى "الخيول البطيئة"، هنا سبب حبنا لمشاهدة الجواسيس
