حلمي في تشيفنينج تحطم ولكن الأمل باقي
حلم منحة تشيفنينج تحطم بسبب الإغلاق في غزة، لكن الأمل لا يزال حيًا. قصة ملهمة لطبيب يسعى لتحسين حياة شعبه رغم الأهوال. اكتشف كيف يواجه التحديات ويستمر في العمل من أجل مستقبل أفضل في خَبَرَيْن.
في غزة تموت الأحلام، لكن الأمل يبقى
"لا أستطيع الحفاظ على هدوئي. لقد تم اختياري في تشيفنينج."
إنه ملصق أزرق صغير يحب الفائزون بجائزة تشيفنينج أن يتم تصويرهم به. كما أنني اتبعت هذا الاتجاه. ففي النهاية، كنت أنا أيضاً حاصل على منحة تشيفنينج. أو كدت أن أكون كذلك.
في وقت سابق من هذا العام، تم اختياري لمنحة تشيفنينج المرموقة التي تقدمها الحكومة البريطانية. كانت ستتاح لي الفرصة للحصول على درجة الماجستير لمدة عام واحد في الطب النفسي العصبي السريري في كلية كينغز كوليدج لندن، في الخريف. كان من الممكن أن يكون حلماً قد تحقق.
ولكن مع إغلاق معبر رفح الحدودي، لم أتمكن من المغادرة. أنا عالقة في غزة، أتحمل أهوال الإبادة الجماعية. لقد تحطم حلمي، لكن الأمل لا يزال حيًا.
الرحلة إلى الحلم
تخرجت من كلية الطب في جامعة القدس في يوليو 2022 وسجلت رسميًا كطبيب قبل أسبوعين فقط من بدء حرب الإبادة الجماعية.
أردت الدراسة في الخارج لتحسين مؤهلاتي، لكن منحة تشيفنينج لم تكن مجرد فرصة أكاديمية. بالنسبة لي، كانت تمثل الحرية. فقد كانت ستسمح لي بالسفر خارج غزة لأول مرة في حياتي، ورؤية أماكن جديدة وتجربة ثقافات جديدة، والتعرف على أشخاص جدد وبناء شبكة علاقات دولية.
أردت أن أحصل على شهادة الدراسات العليا في الطب النفسي العصبي السريري بسبب صلة هذا المجال بالواقع في وطني. لقد عانى شعبي من الحرب والنزوح والصدمة التي لا هوادة فيها حتى قبل أن تبدأ هذه الإبادة الجماعية. إن صدمتنا مستمرة ومتداخلة بين الأجيال وغير منقطعة.
تصورت أن هذه الشهادة ستساعدني على تقديم رعاية أفضل لشعبي. كانت الفرصة تنطوي على إمكانية تغيير حياة الناس - ليس فقط حياتي بل حياة المرضى الذين كنت آمل أن أخدمهم.
ومع وضع هذه الآمال والأحلام في ذهني، بدأت في ملء طلب الالتحاق ببرنامج تشيفنينج في الأسابيع الأولى من الحرب. كانت هذه واحدة من أعنف مراحل الإبادة الجماعية، وفي تلك المرحلة، كنت قد نزحت أنا وعائلتي ثلاث مرات بالفعل.
يعرف أي شخص قام بمثل هذا المسعى أنه لا يتطلب تفوقًا أكاديميًا فحسب، بل يتطلب الكثير من الجهد أيضًا. فالطلب نفسه يتطلب بحثًا ومشاورات ومسودات لا حصر لها.
كان عليّ أن أعمل عليه بينما كنت أواجه تحديات لا تعد ولا تحصى بصفتي نازحًا - وكان أسوأها إيجاد اتصال ثابت بالإنترنت ومكان هادئ للعمل. لكنني واصلت العمل. ركّزت تفكيري في الأمر وظللت أفكر في مستقبل مشرق محتمل بينما كان الموت والمعاناة يحيط بي.
في 7 نوفمبر، قبل ثلاث ساعات من الموعد النهائي لتقديم الطلب، قدمت الطلب في 7 نوفمبر. في الأشهر الستة التالية، وبينما كنت أنتظر الرد، عشتُ مثل مليوني فلسطيني آخر في غزة أهوالاً لا يمكن تصورها.
لقد عانيت من ألم هائل، وفقدت أصدقاء وزملاء، وشاهدت وطني ينهار. شعرت بأن القسم الذي أقسمته كطبيب لإنقاذ الأرواح أقرب إلى قلبي وروحي من أي وقت مضى. تطوعت في قسم جراحة العظام في مستشفى الأقصى، وساعدت في علاج الأشخاص الذين أصيبوا بالقنابل بطرق لا يمكن تصورها.
كنت أقوم بنوبات عمل في المستشفى، ثم أتعامل مع واقع البقاء على قيد الحياة في غزة: الوقوف في طابور للحصول على جالون من الماء، والبحث عن الحطب حتى تتمكن عائلتي من الطهي ومحاولة الحفاظ على سلامة عقلي.
في 8 أبريل/نيسان، تلقيت خبرًا سعيدًا بأنني تقدمت إلى مرحلة المقابلة. تأرجحت أفكاري بين الرعب الذي كنت أعيشه والجرأة على الأمل في مستقبل مختلف.
في 7 مايو، جلستُ لإجراء المقابلة الشخصية. كنت صائمة في شهر رمضان وكنت قد أنهيت للتو مناوبة ليلية طويلة في المستشفى، ولكن بطريقة ما، وجدت القوة لتقديم نفسي بشكل جيد للجنة.
في 18 يونيو، تلقيت الإخطار الرسمي: لقد حصلت على المنحة الدراسية.
حلم تحقق
جلستُ لإجراء مقابلة تشيفنينج في اليوم التالي للهجوم الإسرائيلي على رفح، وسيطرت على المعبر الوحيد الذي يربط غزة بالعالم الخارجي. وبحلول الوقت الذي تلقيت فيه ردًا من المنحة الدراسية، كنت أعلم أنه سيكون من المستحيل تأمين الوثائق اللازمة والتمكن من المغادرة.
ومع ذلك حاولت.
كانت العقبة الأكبر في العملية البيروقراطية هي أنني اضطررت للسفر إلى القاهرة للحصول على موعد للحصول على التأشيرة. من يونيو حتى سبتمبر، كان القلق يطاردني. انتظرت بلا حول ولا قوة مع اقتراب الموعد النهائي لتأكيد عرضي الجامعي.
تواصلت مع العديد من السلطات وطلبت المساعدة في الإجلاء، لكن لم تثمر أي من جهودي. حتى أنني اتصلت بالسفارة الفلسطينية في لندن في محاولة يائسة لطلب المساعدة، ولكن مع بداية شهر سبتمبر، أصبح من الواضح أنني لن أنجو. وعلى الرغم من جهودي الحثيثة، بقيت عالقًا في غزة، بينما ضاعت الفرصة التي عملت جاهدًا من أجلها.
وفي خضم كل هذا، واصلت عملي كطبيب. كان ذلك واجبًا مقدسًا بالنسبة لي ومصدر حسرة لا يمكن تصورها. كنت أرابط في قسم الطوارئ، حيث كنت أستقبل سيلاً لا ينتهي من المصابين جراء القصف اليومي، ثم أنتقل إلى غرفة العمليات لتغيير ضمادات المرضى الذين يعانون من بتر أو جروح عميقة، على أمل ألا يصابوا بالعدوى في ظروف المستشفى المتعفنة.
ازدادت معاناة مرضانا سوءًا عندما نفدت الإمدادات الطبية الأساسية. كان عليّ حينها أن أبدأ بتنظيف الديدان من جروح الأطفال المبتورة وعلاج إصابات الحرب المؤلمة لدى الأطفال دون تخدير، والذين ما زلت أسمع صرخاتهم في ذهني حتى عندما لا أكون في المستشفى. أشاهد كل يوم مرضى يعانون وغالباً ما يموتون بسبب النقص الحاد في السوائل الوريدية والمضادات الحيوية.
إن الخسائر الجسدية والعاطفية هائلة. لقد أُجبرت على مواجهة الموت والدمار والحزن على نطاق أدعو الله ألا يعرفه معظم الناس أبداً.
كل هذا وضع حلمي التشيفنينج الضائع في منظوره الصحيح. لا أملك رفاهية الحزن على الخسارة الشخصية.
قصتي ليست فريدة من نوعها - فقد تحطمت الكثير من الأحلام في غزة على مدار الـ 400 يوم الماضية.
أشارك قصتي ليس سعياً وراء التعاطف، بل لتسليط الضوء على واقع غزة. نحن جميعًا نواجه مستقبلًا غامضًا، ولكننا نحاول ألا نفقد الأمل.
وبينما أشعر بالحزن الشديد لعدم قدرتي على تحقيق حلمي الأكاديمي، إلا أنني لم أتخلَّ عن الأمل في أن تتاح لي الفرصة لتحقيق حلمي الأكاديمي يومًا ما. أما الآن، فأنا باقٍ في غزة، أعمل كطبيب، وأشهد على المعاناة اليومية لشعبي، وأحاول أن أحدث فرقًا في حياتهم البائسة وسط الإبادة الجماعية المستمرة.